They perpetuate war on humanity to benefit themselves and the nation’s privileged few at the expense of an exploited majority.
|
Ells perpetuen la guerra contra la humanitat per beneficiar-se a si mateixos i als pocs privilegiats de la nació a costa d’una majoria explotada.
|
Font: MaCoCu
|
While in the beginning most people thought that these technological elements were to be used by a privileged few… it is clear that they were wrong!
|
Si bé al principi la majoria de la gent va pensar que aquests elements tecnològics anaven a ser utilitzats per uns pocs privilegiats… és clar que estaven equivocats!
|
Font: MaCoCu
|
It establishes the concept of a fortress Europe whose door will be open to a privileged few.
|
Estableix el concepte d’una Europa fortalesa la porta de la qual s’obrirà per a uns pocs privilegiats.
|
Font: Europarl
|
The new health programme is about protecting the health of all EU citizens, not just the privileged few.
|
El nou programa de salut tracta sobre la protecció de la salut dels ciutadans de la Unió Europea, no sols d’uns pocs privilegiats.
|
Font: Europarl
|
This is a luxury for a privileged few...
|
Aquesta és un luxe per a uns pocs privilegiats...
|
Font: HPLT
|
Creativity isn’t the property of a privileged few.
|
La creativitat no és un do a l’abast d’uns pocs privilegiats.
|
Font: NLLB
|
That is no longer reserved for a privileged few.
|
Això ja no està reservat per a uns pocs privilegiats.
|
Font: NLLB
|
Will the settlements on Mars be Noah’s Arks for the super-rich, or, as in Total Recall (Paul Verhoeven, 1990), will they lead to a fantasy of segregation where only the most disadvantaged classes have their extraterrestrial plot, leaving the Earth for a privileged few?
|
Els assentaments de Mart seran una mena d’arca de Noè per a gent molt rica? O, com a Desafiament total (Paul Verhoeven, 1990), derivaran en una fantasia segregativa en què només les classes més desafavorides tindran una parcel·la extraterrestre, mentre que la Terra serà per a uns pocs privilegiats?
|
Font: MaCoCu
|
You’re one of the privileged few who has won a World Cup.
|
Ets un dels pocs privilegiats que ha guanyat una Copa del Món.
|
Font: NLLB
|
So what we are really doing is reducing call costs and data costs for a privileged few MEPs, Commission officials, European journalists and European businessmen.
|
Per tant, el que realment estem fent és reduir el cost de les trucades i de les transferències de dades per a un reduït i privilegiat grup de parlamentaris, funcionaris de la Comissió, i periodistes i empresaris europeus.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|